TNI: Какво мисли Владимир Соловьов за Русия и САЩ, 4 част

Редакторът на The National Interest, Джейкъб Хайлбран, интервюира известния руски телевизионен водещ Владимир Соловьов, който сподели какво „наистина“ мисли за Америка и Русия.

„Ние имаме нулеви проблеми със САЩ. Вие сте тези, които имате проблеми с нас“, каза Соловьов.

Очевидно Хайлбран не е очаквал такъв отговор.

Превод от The National Interest, САЩ: 

TNI: Какво мисли Владимир Соловьов за Русия и САЩ, 4 част

4 част

— Никой не отрича, че в САЩ има сериозни проблеми, но от друга страна, нямаме емиграционна вълна, както в Русия, особено сред елита.

— А, вие искате да решите нашите проблеми ли? Видяхме ви как решавате проблемите в Афганистан в продължение на двадесет години, когато го управлявахте. Да, страната има свои проблеми с интелектуалците, някои от тях искат да заминат в чужбина.

Да, след Великата октомврийска революция загубихме милиони, милиони напуснаха страната. Да, това е ужасен проблем, някой търси по-добър живот. Някой се нуждае от по-добро образование, а след това се връща. Много хора емигрираха в Израел, а сега се завръщат и работят в Русия. Много хора заминаха за Германия, но след това се върнаха в Русия.

Същото е и в САЩ. Животът продължава, хората не искат да седят на едно място. Това е добре, това е съвсем нормално, защото те не губят руското си гражданство. Смятате, че е по-добре да работите в САЩ? Чудесно. Бях там, работих в САЩ, а след това се върнах в Майка Русия. Това не е проблем, това е отворен свят. Поне беше отворен преди Covid-19. Имаше отворен свят. И това е нормално, ако младежта — ние не казваме, че Русия е идеална. В Русия има много проблеми и ние сме наясно с това. Някой напускат Русия, но много хора се опитват да се доберат до Русия. Добро ли е или лошо? Ще видим. Това е много динамичен процес.

— В тази връзка The Washington Post публикува дълга статия за тази история, която предизвика шум в целия свят — „Досието Пандора“. В него се казва, че много от руския елит инвестират на Запад и в същото време го осъждат, наричайки го упадъчен. Защо така?

— Защо упадъчен? Ние не считаме Запада за упадъчен. Виждаме сили на Запад, които може да са упадъчни, но също така виждаме много традиционни движения, които изобщо не са упадъчни. Русия винаги е била страна с широки възгледи, руснаците са купили много от Франция. Съвсем нормално е. Но напълно не очаквахме Америка изведнъж да стане толкова антируска.

Ние бяхме първите, които се обадиха на президента Буш и предложиха помощта си в борбата с тероризма. След ужасната трагедия на 11 септември Путин се обади първи. Винаги сме били пълни с желание да помогнем, да се борим рамо до рамо с международния тероризъм. А по това време вие ​​нарекохте терористите в Чечения „бунтовници“. Такива ми ти работи.

— Е, и двете страни имат дълги списъци с недоволства и претенции.

— Не и при нас. Ние нямаме проблеми. Имаме нулеви проблеми със САЩ. Вие сте тези, които имате проблем с нас.

Ние просто казваме, това е вашият живот, живейте си го по свой начин, вашият народ трябва да решава, това са вашите избори, това е ваше главоболие. Но днес има санкции срещу Русия за намеса във вашите избори.

— Но защо хакерските атаки срещу нас постоянно се извършват от Русия?

— Знам ли? Кой каза, че са от Русия? Защо мислите, че идват от Русия?

Нека ви напомня. Вашите политически лидери многократно са заявявали, че Русия не е нищо повече от бензиностанция, че руската икономика е в руини, че Русия е на грешната страна на историята, че Русия няма нищо друго освен петрол и газ. Както току-що ми казахте, всички умни хора вече са напуснали Русия и вече живеят в САЩ. И как се случва това: ние сме толкова глупави, че не можем да задържим младежите си в страната, но все пак успяваме да хакнем най-голямата, най-добрата, най-прогресивната държава в света, както казват вашите медии?

Въпросът е: или — или. Или имаме такива възможности, или нямаме такива. Ако мислите, че сме толкова умни, значи не извършваме никакви атаки срещу вас. Дори Тръмп не вярва, той каза: може би това е някой 140-килограмов човек, който седи на дивана и извършва взлом след взлом.

Защо мислите, че всички тези хакерски атаки се извършват от Русия? По време на изборите в Русия колко атаки срещу руската избирателна система имаше от САЩ?

— Струва ми се, че вашата избирателна система е в пълен порядък.

— Да, нашата избирателна система е в пълен порядък.

— Много добър порядък.

— Да, защото сме крайно прогресивни. Имаме камери, видео наблюдение 24 часа в денонощието, седем дни в седмицата. Няма проблем.

— Но, честно казано, от наша гледна точка опозицията беше изключена от самото начало.

— Каква опозиция?

-Какво пък, това е добър въпрос.

— От наша гледна точка, просто трябва да живеете по правилата, да живеете по закона. Ако спазвате закона, няма да има проблеми. Ако не спазвате закона, ще има проблеми. Ето в какво е въпросът. Или приемате руското законодателство, или не. Ако сте руски гражданин, не можете да приемете американската гледна точка за руското законодателство. Трябва да живеем според закона. Да кажем, че наричате Навални опозиция. Съжалявам, но трябва да признаете, че той е престъпник, независимо дали го харесвате или не.

В съответствие с руското законодателство той има присъда, лишаване от свобода, но не за политическата си дейност, а за престъпната си дейност. Мошеничество срещу френска компания. Това няма нищо общо с политиката. Ако искате вярвайте, ако искате — не. Не можете просто да игнорирате руската система, това е неправилно. От гледна точка на руснаците случилото се с вашите избори е много, да кажем, необичайно. Брой гласове по пощата.

— Какво не е наред с пощенската система?

— Хайде, това е XXI век, а пощата? Хората, родени през 1852 г., гласуваха по пощата. 160-години. Това не е руска пропаганда. Вашите политически лидери, те са недоволни от вашата избирателна система. Това не е моята гледна точка, това е гледната точка на, да речем, тридесет процента от американците. Те са недоволни.

Край на 4 част, следва продължение

Източник: https://nationalinterest.org/feature/what-vladimir-soloviev-really-thinks-about-russia-and-america%C2%A0-194966

Петя Паликрушева, превод и редакция

Коментари:

comments powered by HyperComments