18 април 2018-Нюз Фронт.

По време на новинарски репортаж посветен на конфликта в Сирия, шведската телевизия«TV4» представи разказа на сирийка за ракетния удар на САЩ. Но по време на самия репортаж, от телевизията заменят думите на сирийката, или по-скоро подменят думите на сирийката, слагайки субтитри, в които вместо САЩ добавят » Русия и Иран».

 

 

» Ракетните удари на Запада не показаха очаквания резултат. Ние искаме, Русия и Иран да отстъпят от Сирия. Те откраднаха нашата страна и земя»- написаха в субтитрите на новинарския си репортаж шведите.

Но в действителност, в думите на сирийската жена няма Русия, а САЩ.

 

» Защо се опитвате да лъжете зрителите си? Жената от Сирия говори за САЩ, а Вие пишете Русия и Иран»,- сигнализира шведка след репортажа и сподели информацията на страницата си в Facebook.

Коментарът й беше подхванат от хиляди потребители, които твърдят че жената в репортаба ясно казва » САЩ», а от телевизията изписват в субтитрите » Русия».

След последвалата реакция, от шведската телевизия излязоха с коментар:

» По време на вчерашното излъчване за Сирия допуснахме грешка заради неправилен превод от арабски на шведски. Веднага след откриването на грешката я поправихме»

 

Така че внимателно слушайте и гледайте телевизия.

 

 

Българска редакция News Front.

Тагове: ; ; ; ;